正文
globaldynamics翻译,global economy翻译
小程序:扫一扫查出行
【扫一扫了解最新限行尾号】
复制小程序
【扫一扫了解最新限行尾号】
复制小程序
请高手翻译一下,谢谢
1、你好琳达 好久不见,十分想念你们。有件事情需要你帮忙,我儿子来美国地址写的是你们家,需要你发一张邀请函给我,我儿子才能获得签证。
2、be occupied with的意思是忙于做某事,occupied with my own thoughts也就是全神贯注地思考。3 identity的意思是身份,就是某人是谁 4 oblivious的意思是未察觉、不注意、忘记。
3、ursunshine123肯定是自己用心翻译的,虽然还是有很多句式上的不足,但还是推荐采用。“其实我真不知道”和“醉之魂”的翻译强烈不推荐,读着像是机器翻译的,很多语法都不通,也不符合英文表达习惯。
谁能把这段话翻译成英文
1、On the contrary ,you wants it immediately。However,since the emergence of on-line shopping mall,most of these problems will be readily solved.希望能帮你解决上述翻译,若果那句不合意,请补充说明,我再修改。
2、这是我一句一句译的哦~不知道你最后句要插在哪里,于是用/插在了最可能的地方。文章写得很中文化特别是全文居然只有一个句号。。于是某些地方我做了点意译,更符合英文表达,但愿意不变。
3、life is a kind of sculpture art. This article specifically addressed the bonsai cultivation process in the conservation and management matters.不知道准不准,我用谷歌翻译的。要不你自己用谷歌翻译翻译一下。。
4、on your shoulders;矮 爱慕 死壮 温 矮 爱慕 昂 优尔 室友德尔斯 You raise me up: To more than I can be.优 瑞斯 蜜 啊 泼,吐 摸 怎 矮 肯 比 大哥大姐。你这20分。
请帮我把下面的文字译成英文,谢谢
With a better understanding of Internet, we can take greater advantage of it.⒎你在国外旅行时,我会陪伴你。
In the morning, after a few of ChunLei played since spring under the first rain.昏暗的天空中慢慢下起了雨。A dark sky slowly in the rain.层层的乌云遮住了升起的太阳。
dmax has the further understanding, to the D3D exaggeration, the function transfer, the object-oriented thought had a more profound understanding with a kind of design.人工翻译 累死我了。。
。有2个人要去nijo castle,他们在路上一共问了3个人,第一个人不会讲英文,第2个人用日语为他们指的路,他们听不懂 他们看到一个人拿着地图站在拐角处,于是上前去路,那个人告诉他们。。
关于globaldynamics翻译和global economy翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。