正文
go语言圣经 go语言圣经在线
小程序:扫一扫查出行
【扫一扫了解最新限行尾号】
复制小程序
【扫一扫了解最新限行尾号】
复制小程序
2.range的用法
仅为个人阅读时遇到的困惑的理解,希望友善讨论
2021.6.25
《GO语言圣经》-《GO程序设计语言》
P5
在命令行中运行
go run main.go 一 二三 四
得到的结果
在命令行中运行
go run main.go 一 二三 四
得到的结果
range 获取一个范围,
有两个返回值,在本例中分别是 i 和 arg 。
第一个返回值 i 总是从0开始的,和 range 取范围的值(也就是本例中的 os.Args )无关。(也就是本例中 os.Args[1:] 虽然是从 os.Args 的1值开始取的,但是在 range 中还是0)。
第二个返回值 arg 是切片的结果。
我理解的: range 将 os.Args 切成一个数组,先返回数组下标,再返回数组内容。
1.os.Args是做什么的
仅为个人阅读时遇到的困惑的理解
2021.6.16
《GO语言圣经》-《GO程序设计语言》
P3
在命令行中运行 go run main.go 123
会输出 123
在命令行中分别输入(注意空格)
(1) go run main.go 123
和
(2) go run main.go 1 2 3
(1)中输出结果
第一行是go命令的位置
第二行是for循环内的“一个参数”的结果
第三行是for循环外的最终结果
(2)中输出结果
第二行是for循环内“第一个参数”的结果
第三行是for循环内“第一个和第二个参数”的结果
以此类推。
(3)如果空格大于一个,仍会以一个空格输出
这时我才理解到书中所讲述的:
也就是以空格分隔代表新的一个参数。
GitHub 上有哪些值得推荐的开源电子书
语言无关类
操作系统
鸟哥的Linux私房菜 (简体)
Linux 系统高级编程
The Linux Command Line (中英文版)
Linux 设备驱动 (第三版)
深入分析Linux内核源码
UNIX TOOLBOX
Docker中文指南
Docker —— 从入门到实践
FreeRADIUS新手入门
Mac 开发配置手册
FreeBSD 使用手册
Linux 命令行(中文版)
智能系统
一步步搭建物联网系统
web服务器
Nginx开发从入门到精通 (淘宝团队出品)
版本控制
Git教程 (本文由 @廖雪峰 创作,如果觉得本教程对您有帮助,可以去 iTunes 购买)
git – 简易指南
猴子都能懂的GIT入门
Git 参考手册
Pro Git
Git Magic
GotGitHub
Git Community Book 中文版
Mercurial 使用教程
HgInit (中文版)
沉浸式学 Git
Git-Cheat-Sheet (感谢 @flyhigher139 翻译了中文版)
GitHub秘籍
NoSQL
NoSQL数据库笔谈 (PDF)
Redis 设计与实现
Redis 命令参考
带有详细注释的 Redis 3.0 代码
带有详细注释的 Redis 2.6 代码
The Little MongoDB Book
The Little Redis Book
Neo4j 简体中文手册 v1.8
Neo4j .rb 中文资源
MySQL
MySQL索引背后的数据结构及算法原理
项目相关
持续集成(第二版) (译言网)
让开发自动化系列专栏
追求代码质量
selenium 中文文档
Joel谈软件
约耳谈软体(Joel on Software)
Web
关于浏览器和网络的 20 项须知
前端知识体系
浏览器开发工具的秘密
Chrome 开发者工具中文手册
Chrome扩展开发文档
Grunt中文文档
移动Web前端知识库
正则表达式30分钟入门教程
前端开发体系建设日记
移动前端开发收藏夹
JSON风格指南
HTTP 接口设计指北
前端资源分享(一)
前端资源分享(二)
前端代码规范 及 最佳实践
w3school教程整理
大数据
大数据/数据挖掘/推荐系统/机器学习相关资源
编程艺术
程序员编程艺术
每个程序员都应该了解的内存知识(译)【第一部分】
取悦的工序:如何理解游戏 (豆瓣阅读,免费书籍)
其他
OpenWrt智能、自动、透明翻墙路由器教程
语言相关类 AWK
awk程序设计语言
C/C++
C++ 并发编程指南 (@傅海平ICT)
Linux C编程一站式学习 (宋劲杉, 北京亚嵌教育研究中心)
CGDB中文手册
100个gdb小技巧
100个gcc小技巧
ZMQ 指南
How to Think Like a Computer Scientist (中英文版)
跟我一起写Makefile(PDF)
GNU make中文手册
GNU make 指南
Google C++ 风格指南
C/C++ Primer (by @andycai)
简单易懂的C魔法
Cmake 实践 (PDF版)
C++ FAQ LITE(中文版)
C++ Primer 5th Answers
CSS/HTML
学习CSS布局
通用 CSS 笔记、建议与指导
CSS参考手册
Emmet 文档
前端代码规范 (腾讯alloyteam团队)
Dart
Dart 语言导览
Fortran
Fortran77和90/95编程入门
Java
实时 Java 系列
Apache Shiro 用户指南
使用 Eclipse 和 Java SE 6 创建独立 Web Services 应用程序
第 1 部分: Web Services 服务端应用程序
第 2 部分: Web 服务客户端应用程序
JavaServer Faces 1.2 入门
第 1 部分: 构建基本应用程序
第 2 部分: JSF 生命周期、转换、检验和阶段监听器
用 Eclipse Europa 进行 Web 开发
第 1 部分: Eclipse Java EE
第 2 部分: PHP 开发工具
第 3 部分: Ruby Development Toolkit 和 RadRails
使用 JavaServer Faces 构建 Apache Geronimo 应用程序
第 1 部分: 使用 Eclipse 和 Apache MyFaces Core 构建基本的应用程序
第 2 部分: 在 JavaServer Faces 中使用 Tomahawk
第 3 部分: 使用 ajax4jsf 添加 Ajax 功能
第 4 部分: 使用 Apache Trinidad 组件扩展 JSF
第 5 部分: 将 JSF 应用程序与 Spring 集成
Apache Geronimo 和 Spring 框架
第 1 部分: 开发方法学
第 2 部分: 构建第一个应用程序
第 3 部分: 集成 DAO 与 ORM
第 4 部分: 混合使用 Spring AOP 和 Spring Web Flow
第 5 部分: Spring MVC
第 6 部分: Spring MVC:使用 Web 视图技术
终极 mashup —— Web 服务和语义 Web
第 1 部分: 使用与组合 Web 服务
第 2 部分: 管理 Mashup 数据缓存
第 3 部分: 理解 RDF 和 RDFs
第 4 部分: 创建本体
第 5 部分: 切换 Web 服务
Jersey 2.x 用户指南
MyBatis中文文档
JavaScript
Google JavaScript 代码风格指南
Airbnb JavaScript 规范
JavaScript 标准参考教程(alpha)
Javascript编程指南 (源码)
javascript 的 12 个怪癖
JavaScript 秘密花园
JavaScript核心概念及实践 (PDF) (此书已由人民邮电出版社出版发行,但作者依然免费提供PDF版本,希望开发者们去购买,支持作者)
《JavaScript 模式》翻译,此书中文版有售,但是纸质书翻译的还没有这个版本翻译的好
命名函数表达式探秘 (注:原文由为之漫笔翻译,原始地址无法打开,所以此处地址为我博客上的备份)
学用 JavaScript 设计模式 (开源中国)
深入理解JavaScript系列
ECMAScript 6 入门 (作者:阮一峰)
jQuery
jQuery 解构
简单易懂的JQuery魔法
How to write jQuery plugin
Node.js
Node入门
七天学会NodeJS
Nodejs Wiki Book (繁体中文)
express.js 中文文档
koa 中文文档
使用 Express + MongoDB 搭建多人博客
Express框架
nodejs文档
Node.js 包教不包会
Learn You The Node.js For Much Win! (中文版)
Node debug 三法三例
underscore.js
Underscore.js中文文档
backbone.js
backbone.js入门教程 (PDF)
Backbone.js入门教程第二版
Developing Backbone.js Applications(中文版)
AngularJS
AngularJS最佳实践和风格指南
AngularJS中译本
AngularJS入门教程
构建自己的AngularJS
在Windows环境下用Yeoman构建AngularJS项目
zepto 简明中文手册
Sea.js
Hello Sea.js
CoffeeScript
CoffeeScript Cookbook
The Little Book on CoffeeScript中文版
ExtJS
Ext4.1.0 中文文档
Chrome扩展及应用开发
JavaScript入门教程
PHP
PHP调试技术手册(PDF)
XDebug 2中文手册(译) (CHM)
PHP之道
PHP 最佳实践
PHP安全最佳实践
深入理解PHP内核
PHP扩展开发及内核应用
CodeIgniter 用户指南
Laravel4 中文文档
Laravel 入门
Symfony2中文文档 (未译完)
Phalcon中文文档(翻译进行中)
YiiBook几本Yii框架的在线教程
简单易懂的PHP魔法
swoole文档及入门教程
iOS
iOS开发60分钟入门
iOS7人机界面指南
Google Objective-C Style Guide 中文版
iPhone 6 屏幕揭秘
Apple Watch开发初探
马上着手开发 iOS 应用程序
网易斯坦福大学公开课:iOS 7应用开发字幕文件
Android
Android Design(中文版)
Google Android官方培训课程中文版
Android学习之路
Python
小白的Python教程
简明Python教程
零基础学Python
Python 2.7 官方教程中文版
Python 3.3 官方教程中文版
深入 Python 3
PEP8 Python代码风格规范
Google Python 风格指南 中文版
Python入门教程 (PDF)
Python的神奇方法指南
笨办法学 Python (PDF版下载)
Django 文档中文版
Django 最佳实践
The Django Book 中文版
web.py 0.3 新手指南
Web.py Cookbook 简体中文版
Dive Into Python 中文版
Bottle 文档中文版 (需翻墙)
Flask 文档中文版
Jinja2 文档中文版
Werkzeug 文档中文版
Flask之旅
Introduction to Tornado 中文翻译
Python自然语言处理中文版 (感谢陈涛同学的翻译,也谢谢 @shwley 联系了作者)
Python 绘图库 matplotlib 官方指南中文翻译
Scrapy 0.25 文档
ThinkPython
Ruby
Ruby 风格指南
Rails 风格指南
笨方法学 Ruby
Ruby on Rails 指南
Ruby on Rails 实战圣经
Ruby on Rails Tutorial 原书第 2 版 (本书网页版免费提供,电子版以 PDF、EPub 和 Mobi 格式提供购买,仅售 9.9 美元)
编写Ruby的C拓展
Ruby 源码解读
Shell
Shell脚本编程30分钟入门
Go
Go编程基础
Go入门指南
学习Go语言 (PDF)
Go Web 编程 (此书已经出版,希望开发者们去购买,支持作者的创作)
Go实战开发 (当我收录此项目时,作者已经写完第三章,如果读完前面章节觉得有帮助,可以给作者捐赠,以鼓励作者的继续创作)
Network programming with Go 中文翻译版本
Groovy
实战 Groovy 系列
LaTeX
一份其实很短的 LaTeX 入门文档
一份不太简短的 LATEX 2ε 介绍 (PDF版)
LISP
ANSI Common Lisp 中文翻译版
Lua
Lua编程入门
Haskell
Real World Haskell 中文版
R
R语言忍者秘笈
Scala
Scala课堂 (Twitter的Scala中文教程)
Effective Scala(Twitter的Scala最佳实践的中文翻译)
Scala指南
Swift
The Swift Programming Language 中文版
Perl
Modern Perl 中文版
Perl 程序员应该知道的事
Prolog
笨办法学Prolog
Vim中文文档
Vimscript
笨方法学Vimscript 中译本
Vim中文文档
读书笔记及其它 读书笔记
编译原理(紫龙书)中文第2版习题答案
把《编程珠玑》读薄
Effective C++读书笔记
Golang 学习笔记、Python 学习笔记、C 学习笔记 (PDF)
Jsoup 学习笔记
学习笔记: Vim、Python、memcached
图灵开放书翻译计划–C++、Python、Java等
蒂姆·奥莱利随笔 (由译言网翻译,电子版免费)
Octave 入门 (PDF版)
SICP 解题集
精彩博客集合
正则表达式简明参考
励志英文故事带翻译_有原文翻译的励志英文故事
那些带翻译的励志英文 故事 我们能够更容易看懂,那么励志英文故事带翻译都有哪些呢?一起来看看吧。
励志英文故事带翻译:错过的祝福时
A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.
As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.
Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.
When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".
How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened. 。
从前,有位年轻人即将大学生 毕业 。数月来,他一直渴望得到某汽车商产品陈列室中的一辆跑车。他知道,他那富有的父亲肯定买得起这辆车,于是,他便跟父亲说他很想得到那辆漂亮的跑车。
在毕业典礼即将来临的日子里,年轻人等待着父亲买下跑车的消息。终于,在毕业典礼那天上午,父亲将他叫到自己的书房,并告诉他,有他这么出色的儿子自己感到非常自豪而且非常爱他这个儿子。接着,父亲递给儿子一个包装精美的礼品盒。年轻人感到好奇,但带着些许失望地打开礼品盒,却发现里面是一本精美的精装本《圣经》,上面以金子凸印着年轻人的名字。看罢,年轻人怒气冲冲地向父亲大喊道:“你有那么多钱,却只给我一本《圣经》?”说完,便丢下《圣经》,愤怒地冲出房子。
多年以后,年轻人已事业有成。他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但当得知父亲年事已高,他想,或许应该去看看他。自从毕业那天起他就一直不见父亲。就在起程时,他收到一封电报--父亲已逝世,并已立下遗嘱将其所有财产转给儿子。他要立即回父亲家处理后事。
在父亲的房子里,他突然内心感到一阵悲伤与懊悔。他开始仔细搜寻父亲的重要文件,突然发现了那本《圣经》--还跟几年前一样崭新。他噙着泪水打开《圣经》并一页一页地阅读着。忽然,从书的背面掉出一把钥匙。钥匙上挂着一个标签,上面写着一个汽车经销商的名字--正是他曾渴望的那辆跑车的经销商。标签上还有他的毕业日期及“款已付清”的字样。
我们多少次地与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,但要记住一点:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。
有时,我们并没有意识到我们已经拥有或本该拥有的好运,仅仅因为它的外表与我们想象中的有所不同。其实,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是等待开启的幸运之门
励志英文故事带翻译:毕加索和我
This is the 50th anniversary of the day I crossed paths with Pablo Picasso. It came about in a strange way. I had written a column showing how absurd some of my mail had become.
One letter was from Philadelphia. It was written by a Temple University student named Harvey Brodsky. Harvey said he was in love with a girl named Gloria Segall, and he hoped to marry her someday. She claimed to be the greatest living fan of Picasso. The couple went to a Picasso exhibit and, to impress her, Harvey told Gloria that he could probably get the artist's autograph.
Harvey's letter continued, "Since that incident, Gloria and I have stopped seeing each other. I did a stupid thing and she threw me out and told me she never wanted to see me again.
"I'm writing to you because I'm not giving up on Gloria. Could you get Picasso's autograph for me? If you could, I have a feeling Gloria and I could get back together. The futures of two young people depend on it. I know she is miserable without me and I without her. Everything depends on you."
At the end of the letter, he said, "I, Harvey Brodsky, do solemnly swear that any item received by me from Art Buchwald (namely, Pablo Picasso's autograph) will never be sold or given to anyone except Miss Gloria Segall."
I printed the letter in my column to show how ridiculous my mail was. When it appeared, David Duncan, a photographer, was with Picasso in Cannes and Duncan translated it for Picasso.
Picasso was very moved, and he took out his crayons and drew a beautiful color sketch for Gloria Segall and signed it.
Duncan called and told me the good news.
I said, "The heck with Gloria Segall, what about me?"
David explained this to Picasso and in crayons he drew a picture of the two of us together, holding a glass of wine, and wrote on the top, "Pour Art Buchwald."
By this time, the Associated Press had picked up the story and followed through on the delivery of the picture to Gloria Segall. When it arrived special delivery in Philadelphia, Gloria took one look and said, "Harvey and I will always be good friends."
If you're wondering how the story ends, Harvey married somebody else, and so did Gloria. The Picasso hangs in Gloria's living room.
It was a story that caught the imagination of people all over the world. I received lots of letters after the column was published. My favorite came from an art dealer in New York, who wrote:
"I can find you as many unhappy couples in New York City as you can get Picasso sketches. Two girls I know are on the verge of suicide if they don't hear from Picasso, and I know several couples in Greenwich Village who are in the initial stages of divorce. Please wire me how many you need. We both stand to make a fortune."
Another letter, from Bud Grossman in London, said, "My wife threatens to leave me unless I can get her Khrushchev's autograph. She would like it signed on a Russian sable coat."
今天是我和帕勃洛?毕加索相遇的50周年纪念日。这件事发生得很是离奇。在那以前,我写过一篇专栏 文章 ,让大家瞧瞧我收到的一些邮件有多荒.唐。
有一封寄自费城的信,是坦普尔大学一位名叫哈维?布洛德斯基的学生写的。哈维说他与一位叫格洛里亚?西格尔的姑娘坠入了爱河,希望有朝一日能娶她为妻。这位姑娘声称自己是活着的头号毕加索迷。这一对儿去参观了毕加索的一个画展,为了打动她,哈维告诉格洛里亚他很有可能弄到画家的签名。
哈维的信继续往下写:“自从那件事后,格洛里亚不再和我见面。我干了件蠢事,她就甩了我,并告诉我她再也不想见我。
“我写信给你是因为我不想放弃格洛里亚。你能给我弄到毕加索的签名吗?要是弄得到的话,我觉得格洛里亚和我还能再走到一块。两个年轻人的未来就取决于这个签名了。我知道,她没有了我很痛苦,我呢,没有了她心里不好受。一切都靠你的了。”
在信的结尾,他写道:“我,哈维?布洛德斯基,庄严宣誓:任何阿尔特?布赫瓦尔德寄给我的东西(即毕加索的签名),我决不会卖掉或送给除了格洛里亚?西格尔以外的任何人。”
我把这封信刊载在我的专栏里,让大家瞧瞧我收到的邮件有多可笑。信登出来时,摄影师戴维?邓肯正在戛纳和毕加索在一起,邓肯就把这封信翻译给毕加索听。
毕加索很感动,他拿出有色粉笔,为格洛里亚?西格尔画了幅彩色速写,并签上了名。
邓肯打电话告诉我这个好消息。
我说:“见格洛里亚?西格尔个鬼,有我的份吗?”
戴维把我的话向毕加索做了说明,他便用有色粉笔画了幅我们俩在一起手举酒杯的画,并在画的上方写道:“为阿尔特?布赫瓦尔德斟酒。”
这个时候,美联社已嗅得了这个故事,并且一路追踪到将画交给格洛里亚?西格尔这一步。当画以邮件快递的方式到达费城时,格洛里亚看了一眼说:“哈维和我将永远是好朋友。”
要是你想知道这个故事的结局,我可以告诉你。哈维娶了别人,格洛里亚也嫁了他人。毕加索的画现挂在格洛里亚家的起居室里。
这个故事引发了世界各地人们的 想象力 。专栏文章发表后,我收到了许多信。我最喜欢的一封信来自纽约的一位画商,他这样写道:
“你弄得到多少毕加索的画,我就能给你找到多少对不幸的人儿。有两个我认识的姑娘要是得不到毕加索的回音几乎就要自杀了。我还认识格林威治村几对正处于离婚初级阶段的夫妻。 请打电 报告 诉我你需要多少这样的人。我们俩也好赚一笔。”
另一封信寄自伦敦的巴德?格罗斯曼,他说:“我妻子威胁说要离开我,除非我能给她搞到赫鲁晓夫的签名。她想让他把名字签在一件俄罗斯的紫貂皮大衣上。”
*阿尔特?布赫瓦尔德(Art Buchwald, 1925—)美国幽默语言大师,美国艺术与文学院院士,曾获普例策奖。旧版的《大学英语》精读课本曾选用过他的“Ts There Life on Earth?”
励志英文故事带翻译:你来决定
摘要:从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她总是有求必应。
There was once a wise old woman who lived back in the hills. All the children used to come back and ask her questions. She always gave the right answers.
There was a naughty little boy among the children. One day he caught a tiny bird and held it in his cupped hands. Then he gathered his friends around. He said, "Let's trick the old woman. I'll ask her what I'm holding in my hands. Of course, she'll answer that I have a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead. If she says the bird is dead, I'll open my hands and let the bird fly away. If she says the bird is alive, I'll quickly crush it and show her the dead bird. Either way, she'll be wrong."
The children agreed that this was a clever plan. Up the hill they went to the old woman's hut.
"Granny, we have a question for you," they all shouted.
"What's in my hands?" asked the little boy.
"Well, it must be a bird," replied the old woman.
"But is it living or dead?" demanded the excited boy.
The old woman thought for a moment and then replied, "It is as you will, my child."
从前,有一位博学的老妇人,她住在后山。过去所有的孩子都经常来找她问问题。她总是有求必应。
其中有一个调皮的小男孩。有一天,他抓到一只小鸟,双手捧住,然后把伙伴们叫到身边,说:
“咱们去哄一下那个老太太。我要问她我手里握着什么东西。她肯定会回答说我握的是小鸟。然后,我问她小鸟是活的还是死的。如果她说鸟是死的,我就张开手让小鸟飞走。如果她说小鸟是活的,我就马上用劲一捏,让她看到那只死鸟。不管用什么 方法 ,她都说不对。”
孩子们都异口同声的说这是一个聪明的计划。他们爬上山,来到了老妇人的小屋。
“奶奶,我们要问您一个问题。”他们都大声说道。
“我手里是什么东西?”那个小男孩问道。
“噢,肯定是一只小鸟,”老妇人回答说。
“可是活的还是死的呢?”小男孩兴奋的问到。
go语言圣经的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于go语言圣经在线、go语言圣经的信息别忘了在本站进行查找喔。